2014/03/24

The tricky nature of translating food!

Although we have been translating from English to Canadian French for years, it never ceases to amaze us how tricky the translation of food can be! How would you translate a dish which doesn’t exist in another country? Would you translate ‘pasta’ or leave the original Italian word? Follow this link to see some of the dilemmas faced in Quebec! http://www.cbc.ca/news/canada/montreal/is-pasta-french-enough-for-quebec-1.1301918?cmp=rss

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.